-
1 Stehplatz
сущ.1) общ. стоячее место (в зрительном, зале), стоячее место (в театре и т. п.)2) тех. место для стояния3) ж.д. место для стояния (в вагоне)4) авт. место (напр. в автобусе) для проезда стоя, место стоянки -
2 Speck
m -(e)s, -eSpeck ansetzen, Speck auf dem Leibe ( auf den Rippen) haben — обрастать жиром (тж. перен.); толстеть, жиретьsich (D) den Speck wachsen lassen — обрастать жиром; отращивать брюхо2) полигр. набор с большим количеством иллюстраций••Speck und Dreck — разг.( всякое) барахлоder Speck läßt von der Schwarte nicht ≈ погов.их водой не разольёшьer hat den Speck gerochen — он почуял запах жареного ( поживу)ran an den Speck! — разг. давай!; начинай!; хватай!er geht (ran) an den Speck — разг. он идёт на приманку, он "клюёт" -
3 Stehplatz
-
4 Speck
сущ.1) общ. грудинка, жир, корейка, шпик, стоячее место (в театре и т. п.), (свиное) сало2) разг. жир (на теле человека) (запасы жира у человека), жировые запасы, жировые отложения, жирок, отложения жира, сало (жировые запасы)3) тех. шпиг4) хим. шпиг (подкожная жировая ткань)5) полигр. набор с большим количеством иллюстраций6) текст. закал (живец в коже), сало (свиное)7) пищ. (свиное) (подкожный) жир, (свиное) грудинка, (свиное) корейка, (свиное) шпик -
5 Stehplatz
m <-es,..plätze> стоячее место (в театре, автобусе и т. п.) -
6 Stehplatz
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Stehplatz
-
7 Stand
сущ.1) общ. киоск, местоположение, состояние, стоячее положение, счёт (в игре), стойло (для лошадей), станина (машины), показание (прибора), (тк.sg) уровень, ларёк, семейное положение, стойло, курс (акций), стенд (на выставке, ярмарке), стоянка (такси, автомобильная)2) комп. величина (напр. кода)3) геол. высота, залегание, расположение4) авиа. показание прибора, станок, стояние (наместе)5) перен. звание (социальное положение, профессия)6) спорт. (тк.sg) местоположение, место, положение стоя, стойка, (тк.sg) положение7) тех. стойкость к изгибу, уровень (напр. техники), стойкость к прогибу (показатель жёсткости кожи)8) ист. выборные представители (от сословий), сословие, (pl) штаты (сословное представительство)11) юр. звание уст., сословие (sozialer), состояние (erreichter), стадия, станция, статус, кантон12) экон. курс акций13) авт. площадка, пост, место стоянки14) дор. высота уровня, место стоянии15) полигр. подножка16) текст. положение (ботинка на опорной поверхности), стойкость к изгибу или к прогибу (показатель жёсткости кожи)17) выч. значение, останов18) нефт. (испытательный) стенд, уровень (нефтепродукта в резервуаре)19) пищ. уровень20) внеш.торг. положение21) дер. месторасположение, стенд (напр. распылительный)22) аэродин. работа на стенде (в отличие от полёта), стояние (на месте)23) эл.маш. неподвижное состояние, положение остановки -
8 Stand
m -(e)s, Stände1) стояние, стойка, стоячее положениеder Tisch hat keinen festen Stand — стол стоит непрочно ( неустойчиво)ein Sprung aus dem Stand — прыжок с места ( без разбега)2) место, (место)положение, расположение3) положение, состояниеder Stand des Heeres — оснащённость армииder Stand des Wettkampfes — спорт. положение участников соревнованияj-n in den Stand setzen, etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьder Stand der Aktien — курс акцийeinen hohen Stand erreichen — достигнуть высокого уровняdie Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringen — повысить уровень воспитательной работыsich auf dem Stand des Jahres 1945 befinden — находиться на уровне 1945 годаüber dem Stand (von D) liegen — превышать уровень (чего-л.)6) стойло ( для лошадей)der dritte Stand — ист. третье сословиеder Stand des Soldaten — звание солдата; солдатское ремеслоein Mann von hohem Stande — влиятельный ( знатный) человек9) швейц. кантон10) pl ист. штаты ( сословное представительство); выборные представители ( от сословий)••einen festen Stand haben — быть хорошо обеспеченным; занимать прочное положениеer hat (bei ihm) keinen guten Stand — ему (у него) живётся нелегко; он (у него) не на хорошем счетуeinen schweren Stand haben — лишь с трудом держаться на ногах; быть в тяжёлом ( затруднительном) положенииmit j-m einen schweren Stand haben — иметь дело с серьёзным противником, выдерживать тяжёлую борьбу с кем-л.; мучиться с кем-л.
См. также в других словарях:
Хьюстонский скоростной трамвай — Хьюстонский скоростной трамвай … Википедия
Лозаннский троллейбус — Троллейбусная система … Википедия
МОЗЖЕЧКОВО-МОСТОВОЙ УГОЛ — (Klein hirnbruckenwinkel, angle ponto cerebelleuse, по нек рым angle ponto bulbo cerebelleuse) занимает своеобразное место в невропатологии, неврогистопатологии и неврохирургии. Названием этим обозначается угол между мозжечком, продолговатым… … Большая медицинская энциклопедия
ПРАЧЕЧНАЯ — ПРАЧЕЧНАЯ, помещение, где производится стирка и обработка грязного белья в целях его очищения и отделка очищенного белья для дальнейшего пользования. Все процессы обработки белья разделяются на 3 основных группы: 1) подготовка белья, облегчающая… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… … Большая медицинская энциклопедия
РЕЗИНОВОЕ ПРОИЗВОДСТВО — РЕЗИНОВОЕ ПРОИЗВОДСТВО. Резина технический продукт, получаемый особой обработкой каучука серой. Кроме каучука, являющегося основным сырьем, и серы применяют: 1) регенерат, продукт переработки старых резиновых изделий; 2) ускорители вулканизации… … Большая медицинская энциклопедия
Ткацкое производство* — Т. производство обнимает собою совокупность операций, назначенных для превращения пряжи (см.) в суровую (неотделанную) ткань, требуемый от которой наружный вид достигается уже в дальнейших процессах отделки (см. соотв. статью). Центральным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткацкое производство — Т. производство обнимает собою совокупность операций, назначенных для превращения пряжи (см.) в суровую (неотделанную) ткань, требуемый от которой наружный вид достигается уже в дальнейших процессах отделки (см. соотв. статью). Центральным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поставить — I сов. перех. 1. Придать чему либо стоячее положение. отт. Заставить, помочь подняться, занять стоячее положение. 2. Поместить куда либо, расположить где либо. отт. Подать что либо на стол для еды, угощения. 3. перен. разг. Разместить кого либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поставить — I сов. перех. 1. Придать чему либо стоячее положение. отт. Заставить, помочь подняться, занять стоячее положение. 2. Поместить куда либо, расположить где либо. отт. Подать что либо на стол для еды, угощения. 3. перен. разг. Разместить кого либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА — при работе может быть причиной нарушений здоровья и является профессиональной вредностью в тех случаях, когда оно вынужденно (т. е. неизбежно связано с требованиями производственного или трудового процесса), длительно и однообразно. В этих… … Большая медицинская энциклопедия